Let’s kick it all off with an icebreaker!

I’m still fairly new to the profession so my early days of CV-prepping, website-building and client-hunting are still very fresh in my mind.
At some point, projects started coming in and never stopped, and I’ve tried to pinpoint the exact project that opened the door and launched me into the #translation/ #interpreting sphere. I’ll get the ball rolling, but I’m curious about your experiences!
Do you remember yours?🤔

What type of project was it? #xl8? #1nt? #subtitling? #revision?

How did you get that client? 💼

Do you still work with them? 🤝

If you were offered that project today, would you take it? 💰

If yes, would you do it differently?
My very first paid project was inconsequential from a business standpoint, so I consider my first real ‘business launching’ project to be a long-term #revision project I got thanks to @farukmardan's referral, who already worked for them as a ZH translator.
The client was happy with my work, kept me on the team and started assigning me #translation projects as well, to the point that they’re still one of my main clients today - I work for them on a daily basis. (rates have gone up, of course!)
They were instrumental in turning my business into a full-time career. I confess that I would probably be on the fence about taking that project today as I prioritise #translation and #interpreting projects over #revision.
But I've found #revision to be a good ‘foot in the door’, with which you can prove your worth and knowledge to then establish yourself as a reliable and accurate #slator.

So, what's the project that launched your #xl8/ #1nt/ #l10n/ #linguist career?
You can follow @translationtalk.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: