Ụ̀banị̀ Ìgbò, the Igbo spoken on Bonny Island in today's Rivers State, recorded by the slave trader Captain Hugh Crow from the late 18th century, from "Memoirs of the late Captain Hugh Crow of Liverpool."
Bèkê seems to have been recorded here which brings the theory that it originated from the Scottish explorer William Baikie into doubt. Westermann, Smith, Forde (1932). Oxford University Press.
What could be the current orthographic transcriptions, some of the words might be from other languages like Ibani Ijo.
... (Bonny Island was one of the largest slave ports of the Atlantic slave trade era, especially in the late 18th century. Hugh Crow describes the predominance of Igbo captives on the island, most going to British colonies. "Memoirs..." p. 198. Read: https://books.google.com/books?id=YYwyAQAAMAAJ)
... (This led to a large amount of Igbo people in the British Caribbean in particular, in places like Jamaica where this early 19th century description was made. John Stewart (1808). "An Account of Jamaica, and Its Inhabitants." p. 235–236.)
... (Could some of these words have been recorded from some of the ancestors of people now in North America?)
You can follow @ukpuru.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: