PeteKao’s cuteness lost in subtitles - a thread
explained/resubbed some of them ・ᴗ・

1. What Kao said here was ‘ดูแลกูหน่อย’ : take care of me / pamper me 🥺

#DarkBlueKiss #PeteKao
2. I feel like this slang was pretty recent? It was just so funny when I realized lol

Pete played with the word ‘ยิ้ม’ (yim) = smile
And saying ‘to smile someone’ is a slang means ‘to f*ck’
3. Kao said “เล่นกับกูหน่อย” : Play with me 🥺
4. Kao called him “P’Pete”.
5. The way Kao calls Pete nong and calls himself P' just to get on Pete's nerves lol

Ps. Pete replied 'I was getting emotional and you had to get on my nerves again'

It’s like Kao just didn’t want Pete to be too stressed so he wanted to lighten up the atmosphere 🥺
6. Another P’/Nong from Kao. He’s just being playful to lighten up Pete’s mood 🥺
7. “มึงอยู่ในอนาคตกูเสมอนะ” : “I always see you in my future”

This is after Pete asked Kao about their future/marriage and Kao later left him this message.

#DarkBlueKissRerunEP8
I feel like the actual sub “You’ll always have me” kinda missed this point a bit 😭 I just feel like this scene was intended to show that Kao later let Pete know that he also wishes to be with Pete in the future since he didn’t really give a clear answer on their trip 🥺
8. Kao was being super sarcastic in this scene, and really pissed Pete off. I just love it lol
You can follow @adorebright.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: