[HARE FANMEETING & HITORI JANAI TALK SHOW]
Will be live translating the Japanese parts hehehehe
Will be live translating the Japanese parts hehehehe
Furuya-san is congratulating SVT for the records that Hitori Janai broke HUHUHUHHUHUHUHUHUHUHU
Furuya-san says how Seventeen is such a huge star now, but S.Coups never fails to say "This is thanks to the Carats!"
Furuya-san says how Seventeen is such a huge star now, but S.Coups never fails to say "This is thanks to the Carats!"
"MC: What& #39;s your favorite part of the song?"
Jun: The line "I& #39;m making sure I& #39;m by your side"
Hoshi: Joshua and The8& #39;s "The dawn will come after the night", it& #39;s a line that& #39;s filled with so much hope!
Jun: The line "I& #39;m making sure I& #39;m by your side"
Hoshi: Joshua and The8& #39;s "The dawn will come after the night", it& #39;s a line that& #39;s filled with so much hope!
MC: What& #39;s the choreography point you want (the audience) to pay attention to?
Jeonghan: There& #39;s a lot, but the start where Jun and I dance together, I hope everyone watches out for that!
Jeonghan: There& #39;s a lot, but the start where Jun and I dance together, I hope everyone watches out for that!
Joshua: If Jeonghan says the start, I think it& #39;s the last part! The part where I stretch out my hand, it& #39;s has message that shows that we& #39;re with you.
(SVT FOOLS AROUND HERE AND THE TRANSLATOR IS DOING A GOOD JOB TRANSLATING EVERY SINGLE DETAIL SASUGA)
(SVT FOOLS AROUND HERE AND THE TRANSLATOR IS DOING A GOOD JOB TRANSLATING EVERY SINGLE DETAIL SASUGA)
This time they& #39;re talking about the points of the Music Video!
MC: Which part of the Music Video is mostly close to your real life experience?
Mingyu: It& #39;s the part where Seungkwan was riding the taxi
Seungkwan: DID FURUYA-SAN WATCH THE MUSIC VIDEO??? YOU DIDN& #39;T??? HEH
MC: I am one of the major contributors to the views, rest assured heh
Mingyu: It& #39;s the part where Seungkwan was riding the taxi
Seungkwan: DID FURUYA-SAN WATCH THE MUSIC VIDEO??? YOU DIDN& #39;T??? HEH
MC: I am one of the major contributors to the views, rest assured heh
Hoshi said that the scene where they were running around the stadium...
Furuya-san agreed, saying that scene was one of the most touching ones...
and the SVT uses their Nihongo to agree with Furuya-san AHSJKAHKJAS
Furuya-san agreed, saying that scene was one of the most touching ones...
and the SVT uses their Nihongo to agree with Furuya-san AHSJKAHKJAS
I& #39;M TRYING MY BEST OMG THEY TALK SO FAST HAHAHAHAHAHAHHA
Anyway Mingyu said for Hitori Janai, for such a warm song he prepared a warm styling (?) and a warm heart
MC: HMMMMMMMMMMM WHERE WAS THE SCRIPT HAHA
Mingyu: It& #39;s right in front of me heh!
MC: LOL
MC: HMMMMMMMMMMM WHERE WAS THE SCRIPT HAHA
Mingyu: It& #39;s right in front of me heh!
MC: LOL
So DK& #39;s explaining how they really paid attention to pronunciation, like how "Itsumo" is always so difficult to pronounce... but Furuya-san says BUT YOU SOUND GOOD NOW
SVT being SVT, they asked Furuya-san to do an example of a good-sounding "Itsumo", so he did and SVT imitated HAHAHA
Furuya-san always says "iiyo, iiyo" to SVT, which means "that& #39;s good", so SVT mirrors Furuya-san... but it& #39;s not a formal way of speaking so it& #39;s so funny HAHAHAH
DN: Just like now, when I& #39;m with the members, I feel that I& #39;m not alone!
HS: When I post something at WeVerse, I feel like I& #39;m not alone!
JS: When I look at the mirror!
HS: When I post something at WeVerse, I feel like I& #39;m not alone!
JS: When I look at the mirror!
WHO SAID WOOZI BABY KJAHKJAHSKJAHSJKAHJKAS
WZ: I think I& #39;m not alone right now. And we& #39;re communicating like this right now!
VN: I& #39;M NOT LYING I THOUGHT OF THE SAME AS WOOZI-HYUNG so I& #39;ll think of something different. HMmm, it& #39;s when I talk to someone and I feel like we connected.
VN: I& #39;M NOT LYING I THOUGHT OF THE SAME AS WOOZI-HYUNG so I& #39;ll think of something different. HMmm, it& #39;s when I talk to someone and I feel like we connected.
WW: I think I& #39;m always not alone.
AHSKJASK WHY IS HOSHI JUDGING WHETHER SOMEONE& #39;S A PASS OR A FAIL HAHAHAA
JH: I& #39;m Seventeen that& #39;s why I& #39;m not alone!
AHSKJASK WHY IS HOSHI JUDGING WHETHER SOMEONE& #39;S A PASS OR A FAIL HAHAHAA
JH: I& #39;m Seventeen that& #39;s why I& #39;m not alone!
DK: I think, we& #39;re all not alone!!!!
HOSHI AND DINO FIGHTING IF IT& #39;S PASS OR FAIL AKJSHALHAJJHKAHJKAHASKJAHAJKSHAKJ
HOSHI AND DINO FIGHTING IF IT& #39;S PASS OR FAIL AKJSHALHAJJHKAHJKAHASKJAHAJKSHAKJ
T8: When I& #39;m able to share moments with Carats, I feel like I& #39;m not alone.
Furuya-san: You& #39;ve always been cool, but today you feel so much cooler!!!
MG: When I& #39;m looking at the camera hehe
HS: FAIL!
JH: So is that why you always look at the camera at home....
Furuya-san: You& #39;ve always been cool, but today you feel so much cooler!!!
MG: When I& #39;m looking at the camera hehe
HS: FAIL!
JH: So is that why you always look at the camera at home....
SK: I feel like I& #39;m not alone when I come back to the practice room after a schedule alone, and the members greet me that I did well.
JN: When I sing Hitori Janai, I feel like I& #39;m not alone.
SVT: YAAAAS PERFECT MOON JUNHUI
JN: When I sing Hitori Janai, I feel like I& #39;m not alone.
SVT: YAAAAS PERFECT MOON JUNHUI
THEY& #39;RE FIGHJGHJTTHJGHKJHDSKJSDHKSJDHKJ HIOGJ JJKSHDSJKDHJSK HHAHAHAHAHHAHA CHAOTIC SVT HJAKHAKJSHAKJSHAKJSHAKJSHKAJ HAHAHAHAHAH GYUCHEOL PLS KJAHKJAHSKJAS
[BREAK TIME until the Fanmeeting itself]
I& #39;ll never get tired of saying this but the translator does such a good job handling all this chaos... me I& #39;m just livetweeting the gist and I& #39;m already like
I& #39;ll never get tired of saying this but the translator does such a good job handling all this chaos... me I& #39;m just livetweeting the gist and I& #39;m already like
Anyway there& #39;s this one thing that always amuses me whenever Seventeen has Japanese activities: it& #39;s how they really absorb as much Nihongo as they can from the Japanese MCs. Furuya-san always says "Iiyo, iiyo" to encourage the members...
but it& #39;s an informal form of speech that an older person would use towards their juniors or younger people... so SVT telling Furuya-san "IIYO IIYO" is so funny HAHAHAHA But also SVT somehow started using it too to hype the other members when they speak HEH CUTIES
HARE fanmeeting starts at 18:30 JST!