I& #39;m really enjoying learning Thai, and I want to share my joy with others. I don& #39;t know how often I& #39;ll do this, but I think sometimes I& #39;ll do tweet threads for spelling or video clips for listening to learn Thai from BL stars.
Let& #39;s start with spelling #MewGulf.
+
Let& #39;s start with spelling #MewGulf.
+
Most waanjai can recognize MewGulf in Thai - มิวกลัฟ, or sometimes, like in polls, มิว-กลัฟ.
Want to be able to actually read it?
Let& #39;s start with Mew - มิว.
ม=M. Be careful, bc just like in English, it looks very close to N=น.
Pay attention to where the loops are. +
Want to be able to actually read it?
Let& #39;s start with Mew - มิว.
ม=M. Be careful, bc just like in English, it looks very close to N=น.
Pay attention to where the loops are. +
ว=W. The little sign over the M in มิว is actually a vowel.
In English, vowels always come after consonants. In Thai, they can be after, above, below, or even in front of the consonant! For now, just now that xิว=EW.
So ม (M) + xิว (EW) = มิว (Mew). +
In English, vowels always come after consonants. In Thai, they can be after, above, below, or even in front of the consonant! For now, just now that xิว=EW.
So ม (M) + xิว (EW) = มิว (Mew). +
Now for Gulf - กลัฟ.
ก=G, although it& #39;s sometimes spelled with a K. Did you know that Gulf& #39;s (กลัฟ) and Kao& #39;s (เก้า) names both start with the same consonant? Yep. Kao& #39;s name is pronounced Gao. I don& #39;t know why it& #39;s spelled like that.
https://abs.twimg.com/emoji/v2/... draggable="false" alt="🤷♀️" title="Achselzuckende Frau" aria-label="Emoji: Achselzuckende Frau">
+
ก=G, although it& #39;s sometimes spelled with a K. Did you know that Gulf& #39;s (กลัฟ) and Kao& #39;s (เก้า) names both start with the same consonant? Yep. Kao& #39;s name is pronounced Gao. I don& #39;t know why it& #39;s spelled like that.
+
There is no LF sound in Thai, but there is a GL sound, so the L comes next. That& #39;s why Gulf& #39;s name is often spelled or pronounced Gluf.
ล=L
Next is the vowel that goes over the ล.
xั = uh
Then we end with
ฟ=F (*)
So กลัฟ = Gluf = Gulf.
+
ล=L
Next is the vowel that goes over the ล.
xั = uh
Then we end with
ฟ=F (*)
So กลัฟ = Gluf = Gulf.
+
*Most ending consonants aren& #39;t pronounced the same as when they start a word in Thai. ฟ at the end of a word is pronounced like a P rather than an F, which is how you also end up with Gup.
+
+
I don& #39;t know if this is interesting to anybody or not.
https://abs.twimg.com/emoji/v2/... draggable="false" alt="🤷♀️" title="Achselzuckende Frau" aria-label="Emoji: Achselzuckende Frau"> If it is, next time I& #39;ll do the full #หวานใจมิวกลัฟ (waanjai MewGulf).
Should I start my own ht if I keep this up? Something like #/ThaiWithJen? Let me know!
+
Should I start my own ht if I keep this up? Something like #/ThaiWithJen? Let me know!
+