A Suitable Boy loses so much of its charm in its translation for the screen. The language, haan. But I mean the smaller things that the story is made out of, that you miss in the BBC series. You& #39;d like Haresh more if you knew of his scuffles with company management -
understand the Chatterjis better after they come together for Tapan, realize why the bill matters after you hear Begum Abida& #39;s voice in the assembly, just be happier overall with Mr. Durrani and Bhaskar& #39;s relationship
matlab, I know all of this is difficult to accommodate in a six-episode series. And they& #39;ve done a decent job of folding in some of the smaller things (thank you for that one Kishy scene). My only conclusion is: read the book. Or hire Ekta Kapoor.