Here’s a fun fact: the word homosexual never appeared in the original texts of the bible (duh). The Greek words originally used in this text were arsenokoitai or malakoi and these two words do not translate to homosexual. Here’s how we know: https://twitter.com/dennyburk/status/1320209390595604480
Well first, the word homosexual wasn’t even coined until the 19th-20th century. But anyways, here’s more....
These two words translate to the traditional role of a dominant greek man, arsenokoitai, and the inferior greek man, malakoi. Many know that greek culture was full of what is often confused with homosexual relations between men, but that’s inaccurate.
These sexual relations were often based off of struggles of power and status. Men performing sexual acts with anyone younger, lower in class, or child sex slaves, was a power flex and can frankly be comparable to rape and abuse.
So, to bring us back here, Paul was writing about power hungry HETEROsexual males. He was writing about people who take advantage of the powerless, the weak, and the poor, with sexual gratification. He was condemning those who engaged in sexual slavery and abuse.
If God had intended on Paul clarifying that he DID mean gay people, he would have. But he didn’t. His words translated do not translate to gay people.
The line of reasoning and the intentional wrong translation that many modern texts have taken are not informed by history or what the original writers of the bible, who were delivering God’s word, had intended.
And people who use these translations to further ouster homosexual people are just as misinformed. Thank you for coming to my TED Talk.