Hello
Latin here Let me just explain why this isn't a racial Slur and how this word is used
First of all, you can trace the origins of this word back to XVIII century, When Spaniards heard someone talking in a tongue they couldn't identify they just said
Eso es griego para mí
Latin here Let me just explain why this isn't a racial Slur and how this word is used
First of all, you can trace the origins of this word back to XVIII century, When Spaniards heard someone talking in a tongue they couldn't identify they just said
Eso es griego para mí
Which means "that's greek to me" or just a fancy way or saying that they couldn't understand. Trough some changes too difficult to explain on twitter this came from griego to grigo up to gringo
Now we have to add some historical background to this thanks to our friends in Mexico
Now we have to add some historical background to this thanks to our friends in Mexico
During the great Mexican-american war the united states army identified themselves with colors, so when it was turn of the Green battalion to march it would go as "Green Go!"
Which later on turned out being used by the Mexicans to designate the united states army.
Which later on turned out being used by the Mexicans to designate the united states army.
One special mention here turned out with the Saint Patrick's battalion, which defected the US army and came to fight along the Mexicans. They had green uniforms and went to battle shouting "Erin Go Bragh" (Ireland forever)
And since they looked like Americans...
And since they looked like Americans...
So here we have it, this word was mostly used to identify two sets of people
1. People who couldn't speak their language
2. White people talking in English
But how is this word being used in Latin America nowdays?
1. People who couldn't speak their language
2. White people talking in English
But how is this word being used in Latin America nowdays?