Il est tard mais je suis d'humeur généreuse.
J'ai toujours voulu faire ce thread (que je compléterai de temps en temps), il s'agit d'anecdotes/faits particuliers sur les langues et particulièrement celles que je connais ou qui m'intéressent
1er fait intéressant : les russes ne peuvent pas dire plus de 1 O dans un mot.
Lorsqu'un mot contient 2 ou 3 ou davantage de O, ils vont en prononcer 1 seul en O et tout le reste sera prononcé A
Exemple vidéo: j'ai fait prononcé à Google Translate le nom de 3 marques : Microsoft, Toyota et Marlboro.
Vous entendrez 'Maykrasoft, Tayota, Marlbara'
Le cas de Marlboro est encore plus drôle puisque les 2 O sont prononcés A
2ème fait intéressant: il existe plus de 300 mots en arabe pour dire lion.
C'est pas une faute, c'est bien 300 et non 30 (qui est déjà énorme).
Le nom usuel c'est Assad أسد comme Bachar al-Assad mais il y a aussi des prénoms comme
Ossama أسامة et Hamza حمزة
Je poursuis ce thread avec un 3ème fait intéressant : l'ordre des mots.
En français par exemple c'est SVO : subject - verb - object : j'aime les pommes.
Si je modifie l'ordre des mots dans une phrase compliquée, elle perd de son sens.
En russe ?
Balek
Exemple:
il faut savoir que l'ordre SOV (subject object verb) est le plus commun (45% des langues).
Seul 10% des langues ne commencent pas par le sujet dont l'hébreu, l'arabe et le gaélique irlandais.
On dira par exemple :
يقرأ المدرس الكتاب
littéralement : lit le professeur le livre
You can follow @ggbenqdiamond2.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: