Hey miraculers! I need a little help from you all to get all the revelant information about the dubs' translations and voice acting.
To start with, I need to collect all the info about the "Spots on" and "Claws out" catch phrases, and also some stuff about Marinette and Adrien's VAs, like how many changes in translation and voice acting the actual dub has.

If you know some info about any dub, DM or tweet me!
Example 1: the European Spanish dub has two versions of "spots on" line due the Marinette'a voice changing in season 2.
Example 2: the Russian dub has three translations for CN's catch phrase: "Plag, vipuskay kogti", "Plag, vipusti kogti" and "Plag, kogti"
You can follow @ChikaraYT.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: