Hey miraculers! I need a little help from you all to get all the revelant information about the dubs& #39; translations and voice acting.
To start with, I need to collect all the info about the "Spots on" and "Claws out" catch phrases, and also some stuff about Marinette and Adrien& #39;s VAs, like how many changes in translation and voice acting the actual dub has.

If you know some info about any dub, DM or tweet me!
Example 1: the European Spanish dub has two versions of "spots on" line due the Marinette& #39;a voice changing in season 2.
Example 2: the Russian dub has three translations for CN& #39;s catch phrase: "Plag, vipuskay kogti", "Plag, vipusti kogti" and "Plag, kogti"
You can follow @ChikaraYT.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: