Just two words – but they say everything about the direction of the reforms in the #PopeFrancis era.

The Italian bishops have retained the phrase that Jesus shed his blood "for all" rather than "for many" in their newly translated Missal. (1/3) https://www.thetablet.co.uk/news/13327/how-the-new-italian-missal-points-to-the-francis-reforms">https://www.thetablet.co.uk/news/1332...
In the past. the Vatican insisted on using "for many" - that& #39;s how it appears in the English, French and Spanish Mass prayers.

Using "for all" represents the Pope& #39;s insistence that God& #39;s mercy is all-embracing, and a vision of a Church where no-one is excluded (2/3)
It also shows the decentralisation that is happening during the Francis pontificate

Local bishops are being trusted with liturgical translations - they are no longer being policed by Rome

Decentralisation is part of the Pope& #39;s desire to implement Vatican II (3/3)
You can follow @ctrlamb.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: