Just two words – but they say everything about the direction of the reforms in the #PopeFrancis era.
The Italian bishops have retained the phrase that Jesus shed his blood "for all" rather than "for many" in their newly translated Missal. (1/3) https://www.thetablet.co.uk/news/13327/how-the-new-italian-missal-points-to-the-francis-reforms
The Italian bishops have retained the phrase that Jesus shed his blood "for all" rather than "for many" in their newly translated Missal. (1/3) https://www.thetablet.co.uk/news/13327/how-the-new-italian-missal-points-to-the-francis-reforms
In the past. the Vatican insisted on using "for many" - that's how it appears in the English, French and Spanish Mass prayers.
Using "for all" represents the Pope's insistence that God's mercy is all-embracing, and a vision of a Church where no-one is excluded (2/3)
Using "for all" represents the Pope's insistence that God's mercy is all-embracing, and a vision of a Church where no-one is excluded (2/3)
It also shows the decentralisation that is happening during the Francis pontificate
Local bishops are being trusted with liturgical translations - they are no longer being policed by Rome
Decentralisation is part of the Pope's desire to implement Vatican II (3/3)
Local bishops are being trusted with liturgical translations - they are no longer being policed by Rome
Decentralisation is part of the Pope's desire to implement Vatican II (3/3)