I agree with pinoy but korean is just "eh" compared to Manchurian. Mongolian though tops both of them https://twitter.com/agurjonaha/status/1300276642909052928
I read this thread and I just think of the times I purposefully jumble my word order when speaking in Indonesian just because it sounds quirky
Perhaps due to learning multiple languages it turned to this for example I said "yang panci ada besar itu" and I pondered on that sentence for long, trying to look and organise it
*ada panci yang besarnya", and I realised I used -nya that way because I read malay literature and internalised the third person function of -nya
- since in malay literature, eapecially the old songs and stories, -nya was often used alone without any other third person pronoun accompanying it