I have more info on my weird edition of #theravenboys by Maggie stiefvader that probably no one cares about but I’m telling you anyway.
Okay so I’ve been mildly annoyed by all the typos and some weird spellings. Many many words run together, like no space between punctuation and first letter of next word.
“Curb” was spelled “kerb” at least three times before I actually questioned my sanity- maybe this is some other word I’m not actually familiar with?? So I look it up. It’s the British spelling. Whaaa?
This wouldn’t be that weird except this is a very American book. It takes place in Virginia and that’s a major plot point. So then I’m like, is Maggie Stiefvater British with just some odd fascination with the American south??
But then wouldn’t she or an editor or publisher know enough to say “in Virginia they would spell that CURB. Also your missing about 3,592 spaces between words, let me fix that for you.”
A quick google search revealed Maggie Stiefvater is not British. So wtf? I check the publication on my book and sure enough it’s scholastic UK. I have a UK edition of this book. How did I end up with a British publication of this American book?!
Amazon, that’s how. To think their original purpose was book selling, and I actually buy a book from them only to later question if it’s some weird bootleg copy from China. But this has all led me to another more pressing question...
Spelling “curb” as “kerb” is normal and acceptable in UK. So is the weird spacing thing just normal British punctuation too? Have brits not been putting spaces between words and the previous sentence’s punctuation all along and I just never knew?? What else don’t I know?!!!
#britishtwitter or #maggiestiefvater please weigh in?? Ps. Love your book btw it’s still good despite typos/weird British conventions. End thread.
You can follow @thought4teacher.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: