I& #39;m glad we& #39;re speaking about the hegemony of standardised Telugu (EG, WG, etc.) and its verdict of which language is which is impure. I& #39;ve said this so many times and I& #39;ll say it again: there is no pure language. A thread.
Linguistic purists have always commented about Telangana as a subversive, impure & crass language. I ask: point to me one language that is devoid of influence by other languages?
Poet Kaloji says it best: "for them, people of Andhra, & #39;road& #39; is correct, but & #39;sadak& #39; is wrong."
Poet Kaloji says it best: "for them, people of Andhra, & #39;road& #39; is correct, but & #39;sadak& #39; is wrong."
If linguistic purism is what people respect so much, why isn& #39;t the Sanskritisation (loan words) of Telugu given as much flak? (Kausalya Supraja Rama is a fully Sanskrit song but we& #39;re ok with accepting it as Telugu?) Is the problem here only with Dakhni Urdu-ness?
How unfriendly and hostile do you have to be to feel aversive to picking up words from a language/culture that& #39;s so embedded around you and in your culture as well?
Code-switching is a real problem with Telangana people - in the public sphere, we& #39;re made to be watchful about the words we use. Words like "zarra" are omitted and we start saying soft "ch" sounds where we say "jh".