I wanted to share a bit about this podcast since it takes a while to produce each episode between research, fact-checking, recording, editing, and coming up with graphics—all of which I do on my own. #thread
1. A few months ago I tweeted about some of the abuses I experienced in my past life as a nonprofit employee. Because of this, I'm still traumatized by protests and even community organizers themselves. Social justice spaces still scare me. https://twitter.com/ingridiswriting/status/1270055411962478593?s=20
2. But when the #BlackLivesMatter protests began, I realized that there's a GIANT shortage of anti-racism education material in languages other than English, not just in Mississippi, but across the United States. I wanted to contribute and help, but at home.
3. So I decided to do a podcast about Mississippi and issues we face, pop culture, writers, and other cultural workers. Due to the pandemic, I also decided #covid19 should be addressed in some way.
4. I thought that if there's something bilingual that is useful, fun, & educational, it will have a positive impact. By the end of the year, I hope to produce episodes on the indigenous origins of the state's name, Ida B. Wells, & an interview with a Latinx scientist based in JXN
5. But since this podcast was a response to the #BlackLivesMatter movement I also have another goal: to get more copies of books by Black Mississippi authors to libraries in languages other than English, such as @angiecthomas & @KieseLaymon. I don't even know where I would start.
6. But I know that if these books are available then it will incentivize more community members to read up on Black issues and confront anti-Blackness that is common for non-Black immigrants, and it would also help Black immigrants feel they can relate to these stories.
7. I also feel that this project would also help start a discussion into why it's so easy to find non-English language translations of white authors, but why it's so hard/expensive to find non-English translations of Black authors in the USA and abroad.
8. I also decided to make this thread because I don't know where to start with this project. Libraries are strapped, and I don't know how to get publishers to send books anywhere, so if anyone has any advice or contacts, I would appreciate that. Thank you!
9. Also, if anyone knows anyone, I speak Spanish, but want to point out that I don't just want books in Spanish or to be a Latinx immigrant thing. I want this to help all immigrants, and some common languages in MS are: Arabic, Vietnamese, Choctaw, and Japanese (in Tupelo).
You can follow @EstaDiciendo.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: