Nice surprise! This digitized version of Joseph Bosworth's A Dictionary of the Anglo-Saxon Language (1838) contains a hand-written letter by Bosworth himself! a thread 1/7 https://archive.org/details/adictionaryangl00boswgoog/page/n26/mode/1up
The letter is addressed to his printer, who apparently was taking his time with the index: "My dear Sir,

I am very much disappointed you do not proceed more rapdily with the Index. You really must arrange to get it out. Eng & Latin, this month." 2/7
He also says the printer can give his title as follows:
"The Rev. J. Bosworth D. Phil of Leyden. B.D. of Trinity Coll. Cambridge F.R.S. British Chaplain at Rotterdam"
The printer went for a more elaborate list. 3/7
"As soon as I see youare coming nearer the close of the Index I will forward the preface. You have not answered my last letter. I am yours Joseph Bosworth" - ouch 4/7
But wait, there is more! The entire thing is full of scribbles, notes, pasted leaves, all on Old English! 5/7
This note, for instance, calls attention to the fact Dena-lagu 'Danelaw' is not included in the 1838 dictionary. 6/7
Could this be Bosworth's working copy or are these notes by Thomas Northcote Toller who produced a second edition of the dictionary in 1898? I don't know (yet?), but it sure is a treasure trove for the history of Old English lexicography! 7/7
You can follow @thijsporck.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: