ENGLISH SPEAKING MUTUALS,
aproveitem que eu estou voltando a ter neurotransmissores funcionais e estou hiperativo, o que faz com que eu digite mais claramente, e therefore, digite as palavras inteiras,
e aprendam as abreviaçÔes da internet em PortuguĂȘs brasileiro
segue o fio~
aproveitem que eu estou voltando a ter neurotransmissores funcionais e estou hiperativo, o que faz com que eu digite mais claramente, e therefore, digite as palavras inteiras,
e aprendam as abreviaçÔes da internet em PortuguĂȘs brasileiro
segue o fio~
com/cm/c: with
pra/p: for/to
ta/tĂĄ: can either mean okay/alright or be one of the verb inflections of the To Be verb (which fully written would be EstĂĄ*)
o que/o q/oq: what
que/q: that
porque/pq**: because
pra/p: for/to
ta/tĂĄ: can either mean okay/alright or be one of the verb inflections of the To Be verb (which fully written would be EstĂĄ*)
o que/o q/oq: what
que/q: that
porque/pq**: because
*there's also the word Esta, which is different than EstĂĄ, and means This. it doesn't have a shortening i just thought i'd mention it
**pq can mean Por que, Porque, Por quĂȘ and porquĂȘ, which all have different usages, but when i type it, it's usually Porque (aka because). +
**pq can mean Por que, Porque, Por quĂȘ and porquĂȘ, which all have different usages, but when i type it, it's usually Porque (aka because). +
If it isn't, then it's Por que (why). These two are the most common uses of pq and its different meanings.
One of them (Por quĂȘ) means Reason/Motive.
The last one i literally can't remember so it's probably very specific and useless.
One of them (Por quĂȘ) means Reason/Motive.
The last one i literally can't remember so it's probably very specific and useless.
i made this thread so you'd be able yo understand my breakdowns! (surtos) so there ya go i guess