Women in translation month #witmonth is in August. Here& #39;s what I have lined up, though it will take me beyond August. Also want to add some African authors. Am sharing this to help anyone looking for ideas.
Thread!
Thread!
Arid Dreams, a short story collection by Thai writer Duanwad Pimwana, translated by Mui Poopoksakul, published by @TiltedAxisPress
Minor Detail by Palestinian writer Adania Shibli, translated from Arabic by @lissiejaquette and published by @FitzcarraldoEds set in 1949 after the Arab-Israeli War.
Catherine the Great and Small by Montenegrin writer Olja Knežević, translated by Paul Gordon and Ellen Elias-Bursać, published by @Istros_books
Friendship for Grown-Ups by Japanese writer Nao-Cola Yamazaki, translated by Polly Barton and published by @Strangers_Press
Every Fire You Tend by Turkish writer Sema Kaygusuz, translated by Nicholas Glastonbury, also on Tilted Axis.
Zero by Norwegian writer Gine Cornelia Pedersen, translated by @rosie_hedger and published by @nordiskbooks
My Brilliant Friend by Italian writer Elena Ferrante, translated by Ann Goldstein. A recognised classic that I am long overdue in reading.
The Winterlings,by Spanish writer Christina Sánchez-Andrade, translated by Samuel Rutter. (Kindly sent by @Rosenkrantz )
The Easiest by Lithuanian writer Rasa Askinyte, translated by Jura Avizienis, published by @PressNoir
... and probably other stuff.
Hope you found something interesting in that list.
Please follow #witmonth to take part and please #namethetranslator when posting.
Enjoy!
Hope you found something interesting in that list.
Please follow #witmonth to take part and please #namethetranslator when posting.
Enjoy!