It's #InternationalKissingDay. Not an official day, but a good enough reason for me to create a language thread on the word "kiss" in different languages. So let's start!

"Kiss" in Slavic languages:
1) from Proto-Slavic *cělovati (to greet; to kiss), from *cělъ (whole), itself from P-I-E *kóylos (whole, healthy), due to the belief that a kiss has the healing power:
1) from Proto-Slavic *cělovati (to greet; to kiss), from *cělъ (whole), itself from P-I-E *kóylos (whole, healthy), due to the belief that a kiss has the healing power:
Similar to that:
from Proto-Germanic *sōnō, *swōnō (“appeasement; reconciliation; atonement; sacrifice”), from Proto-Indo-European *swā-n- (“healthy; whole; active; vigorous”)
zoen
Dutch also has "kus", listed with other Germanic words for "kiss" in this thread
from Proto-Germanic *sōnō, *swōnō (“appeasement; reconciliation; atonement; sacrifice”), from Proto-Indo-European *swā-n- (“healthy; whole; active; vigorous”)

Dutch also has "kus", listed with other Germanic words for "kiss" in this thread
"Kiss" in other Slavic languages:
2) from Proto-Slavic *ľubiti (to love):
poljub


poljubac
(the main meaning of "ljubiti" today is "to kiss" but the meaning "to love" is still used in songs)
3)
bozk
бакнеж (baknež)
polibek
(I found no etymology for these)
2) from Proto-Slavic *ľubiti (to love):




(the main meaning of "ljubiti" today is "to kiss" but the meaning "to love" is still used in songs)
3)



(I found no etymology for these)
"Kiss" in Germanic languages:
Ultimately from Proto-Germanic *kussaz, which is probably onomatopeic
kiss

kyss
kys
kus
Kuss
(but also from a Slavic language: Busserl)
Kuss
(but also Bees, ultimately from Latin "basio")
koss
Ultimately from Proto-Germanic *kussaz, which is probably onomatopeic






(but also from a Slavic language: Busserl)

(but also Bees, ultimately from Latin "basio")

"Kiss" in Romance languages:
1) from Latin basium, which is from P-I-E *bu
bacio
beso
baiser
beijo
bes
2) Catalan also has "petó" for "kiss", which comes from "pet", used colloquially to mean "fart". An odd connection
1) from Latin basium, which is from P-I-E *bu





2) Catalan also has "petó" for "kiss", which comes from "pet", used colloquially to mean "fart". An odd connection
"Kiss" in Romanian:
1) from săruta (to kiss),
itself from Latin salutare (safety; health, welfare, prosperity), present active infinitive of "saluto" (I keep safe; I greet, salute,...)
sărut
1) from săruta (to kiss),
itself from Latin salutare (safety; health, welfare, prosperity), present active infinitive of "saluto" (I keep safe; I greet, salute,...)

"Kiss" in Uralic languages:
1) from "suu" (mouth) + "-kko"
suukko
2) from
"suudela"/
"suudelma" (to kiss) + a suffix deriving nouns from verbs
suudelma
suudlus
3) back-formation from csókol (to kiss)
csók
1) from "suu" (mouth) + "-kko"

2) from




3) back-formation from csókol (to kiss)

"Kiss" in Baltic languages:
1) from the same stem as the verb skūpstīt (to kiss), itself from sūkstīt (to suck repeatedly), the iterative form of sūkt (to suck)
skūpsts
2)
bučinys
the verb "bučiuoti" (to kiss) is from Proto-Indo-European *bus- (to kiss)
1) from the same stem as the verb skūpstīt (to kiss), itself from sūkstīt (to suck repeatedly), the iterative form of sūkt (to suck)

2)

the verb "bučiuoti" (to kiss) is from Proto-Indo-European *bus- (to kiss)
"Kiss" in Albanian and Irish :P
puthje
gerund of puth (I kiss), which is from Proto-Albanian *putsa, from P-I-E *puḱ- (press together)
póg
from Old Irish póc, from Latin "(dare) pācem" (to give peace), originally a kiss as a sign of peace during a mass

gerund of puth (I kiss), which is from Proto-Albanian *putsa, from P-I-E *puḱ- (press together)

from Old Irish póc, from Latin "(dare) pācem" (to give peace), originally a kiss as a sign of peace during a mass