"Kaafir jhuk jaaye dar pe farmaye mujhse tu hi hai bandagi"-

"The Kaafir(Hindu) bows down at my door and says-I am your slave"

(@ 3.16)

Casual anti Hindu references in Urdu alluding to Hindu slavery have survived in Bollywood songs
Just as Shayari (poetry) is innate characteristic of a Shayar (poet)

Bandagi (slavery) is innate characteristic of a Kaafir (non Mμslim). A Kaafir is after all doomed to be a slave.

Wisdom from another Bollywood song (From 3.55)

(No

Notice how the actor Rishi Kapoor makes typical gesture of a Kafir slave under bandagi (slavery). This was a gesture of total surrender.

(Check 4.15)

"Varna hai milta kahan Hum kaafiron ko khuda"

"How on earth would God be available to us Kaafirs (non Mμslims)"

Of course, in their theology, Kafirs are doomed to eternal hell. God turns himself away from them.

More Bollywood wisdom.

(Check from 1.52)
Kafir symbolizes everything opposite of piety, including lust

A dancer searching for a stranger who had fled & is hiding after literally "burning her"(Jalakar jo chup gaya hai) on that very night (Haaye aaj ki raat) has "Kaafir Aankhein" (lusty eyes)
Kafir also stands for a pervert.

A man lusting after an item dancer whom he calls "Saali","Kalank" (derogatory) but also "intoxicating"

Says his body is sinning (paapi hai ang meri)

He has 'Kaafirana Niyat'("perverted intention")
A Kaafir is also untrustworthy!

"Dil Ka Bharosa Kya Hai Dil To Kaafir Hai"

"How to believe my heart? My heart is just Kaafir"

Pearls of wisdom from Bollywood

(Check from 2.06 onwards)

[h/t @DrAnanyaKaul]
You can follow @TIinExile.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: