As a language lover, I adore jotting down Indian turns of phrase in English, whether translations from Indian languages, archaic English phrases or new inventions. Indian English is a valid & charming language in its own right, so here are my favourite Indianisms in English. 1/11
1. What is your good name? The desi opening gambit. Much more polite and sweet when you& #39;re meeting someone for the umpteenth time and can& #39;t remember their name, to ask their shubh naam. 2/11
2. Timepass. A sweet word describing aimless, frivolous yet enjoyable ways you choose to spend your time. E.g. I& #39;m watching Made in Heaven - just a timepass. 3/11
3. Do the needful. Some find it clunky but this phrase covers all manner of bureaucracies. Just cut the faff and do the needful (and then kindly revert with the same!). 4/11
4. Passing out of college. No cold flannels required - this does not mean fainting, as I initially thought, but rather graduating! 5/11
5. Click a photo. A delightfully onomatopoeic word for taking photos!
https://abs.twimg.com/emoji/v2/... draggable="false" alt="📸" title="Kamera mit Blitz" aria-label="Emoji: Kamera mit Blitz"> 6/11
6. Eve-teasing. A serious one now - this phrase for casual sexual harassment (groping, remarks etc) draws on the idea of biblical Eve as temptress. As a result, many Indian feminists I& #39;ve met argue it perpetuates victim-blaming by making sexual harassment a woman& #39;s problem. 7/11
7. Only. Used at the end of the sentence for emphasis. I am here only. I am here and nowhere else but here. We& #39;re like that only! 8/11
8. I will take your leave. You will feel so much better about finishing up an occasion early if you take someone& #39;s leave. 9/11
9. Felicitate. In India, when it comes to presenting an award, you don& #39;t just congratulate someone on their achievement, you felicitate them! So much grander. 10/11