[THREAD] Azur et Asmar et ses inspirations du monde arabo-musulman du moyen âge 🌙 film de Michel Ocelot
Dans le film, on retrouve beaucoup d’éléments inspirées de réelles architectures des pays de Maghreb. Ici, la porte d’entrée de la ville dans le film ressemble énormément à la porte Bab Ftouh à Fès, au Maroc.
Une des fontaines est inspirée de celle de la place Nejjarine à Fès, au Maroc.
Pour l’aspect architectural, le réalisateur s’est aussi inspiré des monuments d’Andalousie. Le jardin de Jenane dans le film évoque celui d’Alhambra de Grenade, ce monument majeur de l’architecture islamique témoigne de la présence musulmane en Espagne du VIIIe au XVe siècle.
Minaret apparant dans le film faisant penser au minaret de la mosquée de la medersa Bou Inania à Fès au Maroc.
Souk des poteries, on peut y apercevoir dans le film des poteries avec le bleu emblématique de la ville de Fès, au Maroc.
Le palais de la princesse Shamsu Sabah dans le film a une Porte Dorée faisant penser aux portes du Palais Royal de Fès et les ornementations sont ressemblantes à celles de la porte Bab Agnaou à Marrakech au Maroc.
Le réalisateur s’est aussi inspirée des mosquées de Turquie, dont l’intérieur de la mosquée bleue d’Istanbul pour le Palais de la fée des Djins.
Le dôme de la mosquée bleue d’Istanbul fait également penser à celui de La Chapelle de la clé parfumée dans le film.
Dans le film, Michel Ocelot met à l’honneur l’art oriental à travers les portes, dont les formes et ornementations sont caractéristiques des pays orientaux, on en retrouve un peu partout. Les portes pareilles dans le film sont inspirées de la mosquée de cordoue en Espagne.
Dans le film, Michel Ocelot fait référence au zellige, ces mosaïques de l’architecture arabo-andalouse sont originaires du Maroc et utilisées le plus souvent pour orner les murs ou des fontaines.
Au delà de l’architecture, les costumes ont été imaginés à partir de modèles issus de la civilisation persane datant du XVIe siècle. Le costume d’Asmar à la fin du film par exemple y fait référence, par le turban et les plumes sur la tête.
L’oiseau Simorgh du film est inspiré des comptes persan. Œuvre persane d’un artiste anonyme ayant représenté Hippocrate porté au ciel par l’oiseau Simorgh, conservé au musée Topkapi à Istanbul, Turquie.
Les origines berbères du Maghreb sont très représentées dans le film, avec des femmes portant des bijoux typiquement berbères.
On retrouve dans le film des jolies parures sur les chevaux, avc des pompons notamment qui font beaucoup penser aux chevaux des fantasias berbères (art équestre maghrébin simulant des assaults militaires)
D’ailleurs, on semble reconnaître des pur-sang arabe dont les caractéristiques sont une petite tête fine au profil concave, un port de queue en panache et une morphologie ciselée.
La nourriture du Maghreb est mise à l’honneur. On reconnaît une pastilla, un couscous aux fruits secs, des griwech/chebaquilla, des dates fourrés à la pâte d’amande, des fruits, des olives et des épices.
L’essor des civilisations arabo-musulmane est lié au développement des sciences et des lettres. Les mathématiciens Arabes développent l’algèbre, s’intéressent à l’astronomie et fournissent des instruments de mesure comme l’astrolabe facilitant la navigation en mer.
Le film fait référence à de nombreux faits historiques. On peut y voir une basilique chrétienne en ruine qui évoque la période byzantine qui précède l’arrivée des conquérants musulmans. La mosaïque du christ est une mosaïque restaurée de l’ancienne église sainte Sophie d’Istanbul
BONUS croquis de l’auteur
ANECTOTE 1 : au départ Michel Ocelot avait inséré dans ses décors des figuiers de barbarie semblables à ceux qu’il avait photographié au Maghreb, mais lorsqu’il a appris que ces plantes, d’origine Américaine n’existaient pas au moyen âge, il a du les supprimer
ANECTODE 2 : l’interprète du personnage comique de crapoux est Patrick Timsit qui interprète également Philoctète dans la version Française de Hercule.
ANECDOTE 3 : plusieurs scènes font référence à Princes et Princesses, un film précédemment réalisé par Michel Ocelot, qui est un film jouant sur les ombres pour représenter les silhouettes des personnages.
ANECTODE 4 : au Liban, des écoliers étudiant sur le film ont écrit une suite à Azur et Asmar, Michel Ocelot et tous les interprètes des personnages ont accepté de produire cette suite gratuitement pour les enfants sous la forme de dessins se suivant sans animation, comme une BD.
Fin du thread 🧚🏽‍♂️ « Je tenais à ce que l’on se rende compte que les décors étaient fait à partir d’éléments réels. Je voulais dire aux gens : ces endroits merveilleux existent : allez les voir ! » Michel Ocelot
You can follow @wissam_bsf.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: