๐Ÿจ JJIN!
๐Ÿน JJIN!
๐Ÿน is it good? eat a lot
๐Ÿจ its good
๐Ÿน yes eat a lot
๐Ÿจ why is it so good. why is jjajangmyun so good?
๐Ÿน because it's jjajangmyun?
๐Ÿจ mm~
๐Ÿน okay namjoonie, acrostic poem with danmuji (pickled radish)
๐Ÿน dan
๐Ÿจ it's very sturdy
๐Ÿน mu
๐Ÿจ very sturdy
๐Ÿน ji
๐Ÿจ really sturdy

(korean wordplay)
๐Ÿน namjoon, thinking about it, i ate 2 hours ago
๐Ÿจ what did you eat?
๐Ÿน cold buckwheat noodles (naengmyun)
๐Ÿจ its okay
(laughs)
๐Ÿน im saying i ate it, whats okay about it?
๐Ÿน okay agree
(laughing)
๐Ÿจ lets eat clean!
๐Ÿน jjajangmyun came out of my mouth
๐Ÿน (laughs again)
๐Ÿจ mmMM!! why are you doing this!
๐Ÿน i cant even laugh?!?!?
(bursts out into laughter)
๐Ÿจ we might fight like this~ we're in trouble, jin hyung's in his laughing fits~
๐Ÿน isn't this a dirty broadcast?
๐Ÿจ lets go clean~
๐Ÿน WHAT IS THIS? is this chilsung cider?
๐Ÿจ ofc! we're chilsung
๐Ÿน so thats why it's chilsung~
๐Ÿจ seven stars... (part of ad prob)
๐Ÿจ did that add even come out
๐Ÿจ๐Ÿน (who knows)
๐Ÿจ its not funny anymore
๐Ÿน yeah i dont laugh anymore
๐Ÿจ๐Ÿน (bursts in laughter)
๐Ÿน im tearing up (wails)
๐Ÿจ whats wrong hyung, why are you crying!
๐Ÿน it was so sad
๐Ÿน (starting to laugh again)
๐Ÿจ hyung, [hold it in] until the end [of eating the noodles]
๐Ÿน i think out of all the eatjins, this one might be one of the most memorable
๐Ÿจ is eatjin usually like this
๐Ÿน no you usually just eat
๐Ÿน but you can do anything with mukbang!
๐Ÿจ you named it well, eatjin~
๐Ÿน food keeps coming out of my mouth
๐Ÿน i'm full
๐Ÿน it's good
๐Ÿน i didn't say i ate 2 hours ago [before we ate]
๐Ÿจ exactly
๐Ÿน (checks time) see its time to eat
๐Ÿน (starts laughing)
๐Ÿจ you're a person full of laughter, laughjin~?
๐Ÿน i laughed so much my head hurts
๐Ÿน did you eat well
๐Ÿจ hyung you didn't eat much
๐Ÿน i ate two hours ago
๐Ÿน i spilled so much jjajangmyun
๐Ÿจ embarrassing
-END???-
T/N: my translations may be different from other translators. there may be mistakes and misinterpretations within my translations due to human error in hearing and seeing. i apologize in advance for these mistakes. thank you for using my translations!
You can follow @JNKIVE.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword โ€œunrollโ€ to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: