Chinese releases of Nintendo games usually use completely different fonts, as Fontworks fonts don& #39;t support the characters needed for CN releases.
#AnimalCrossingNewHorizons
https://abs.twimg.com/hashflags... draggable="false" alt=""> Replaces Fontworks& #39; Seurat with 华康圆体W9 (Simplified only), and RodinWanpaku with 华康新综艺体W9 (both)
#AnimalCrossingNewHorizons
华康新综艺体W9 is a Zongyiti font, which have a square, machined look. These fonts are widely used in China (
https://abs.twimg.com/emoji/v2/... draggable="false" alt="🇹🇼" title="Flag of Taiwan" aria-label="Emoji: Flag of Taiwan">+
https://abs.twimg.com/emoji/v2/... draggable="false" alt="🇨🇳" title="Flag of China" aria-label="Emoji: Flag of China">), but aren& #39;t as common in Japan. They are often used in advertisements, newspapers and signage.
Many Chinese players have remarked about how the dialogue font choice in the Chinese version is odd, as it is meant as a & #39;display& #39; font, not a text font, and is not really suitable for normal reading at a small size.
Links:
华康新综艺体W9: https://www.dynacw.com.hk/en/product/product_download_detail.aspx?sid=1687
华康圆体W9:">https://www.dynacw.com.hk/en/produc... https://www.linotype.com/110688/dfp-yuan-simplified-chinese-w-9-product.html">https://www.linotype.com/110688/df...
华康新综艺体W9: https://www.dynacw.com.hk/en/product/product_download_detail.aspx?sid=1687
华康圆体W9:">https://www.dynacw.com.hk/en/produc... https://www.linotype.com/110688/dfp-yuan-simplified-chinese-w-9-product.html">https://www.linotype.com/110688/df...