Translation of the statement from Xiao Zhan& #39;s legal representative: https://twitter.com/wangxianling/status/1253264384094134273">https://twitter.com/wangxianl...
Lawyers’ comments under the post
https://abs.twimg.com/emoji/v2/... draggable="false" alt="😌" title="Relieved face" aria-label="Emoji: Relieved face">
- we will win the war!
- the internet is not above the law, support the protection of legal rights!
- the courageous do not fear
- everyone should watch their words and their behavior
- we must not let allow an idol to be ruined like that
- we will win the war!
- the internet is not above the law, support the protection of legal rights!
- the courageous do not fear
- everyone should watch their words and their behavior
- we must not let allow an idol to be ruined like that
the caption is a double entendre: “战必胜”
战: the war / zhan (as in, his name)
必: will / must
胜: win
ie, “the war must be won” / “zhan will win”
战: the war / zhan (as in, his name)
必: will / must
胜: win
ie, “the war must be won” / “zhan will win”
xfx doing the most and spilling receipts in the comment section under xiao zhan studio’s repost, we love to see it
https://abs.twimg.com/emoji/v2/... draggable="false" alt="💅" title="Nail polish" aria-label="Emoji: Nail polish">