Translation of the statement from Xiao Zhan's legal representative: https://twitter.com/wangxianling/status/1253264384094134273
Lawyers’ comments under the post
- we will win the war!
- the internet is not above the law, support the protection of legal rights!
- the courageous do not fear
- everyone should watch their words and their behavior
- we must not let allow an idol to be ruined like that

- we will win the war!
- the internet is not above the law, support the protection of legal rights!
- the courageous do not fear
- everyone should watch their words and their behavior
- we must not let allow an idol to be ruined like that
the caption is a double entendre: “战必胜”
战: the war / zhan (as in, his name)
必: will / must
胜: win
ie, “the war must be won” / “zhan will win”
战: the war / zhan (as in, his name)
必: will / must
胜: win
ie, “the war must be won” / “zhan will win”