Part 2, Thread: Ambitions the Dervish State had for the Territories of the Somali race:
Shoutout to @AhkiLalaxx for the much-appreciated assistance.
Shoutout to @AhkiLalaxx for the much-appreciated assistance.
This is an estimation map I made for the regions the Dervishes wanted to control. Labeled cities/places are the ones mentioned in the Sayyid& #39;s poems.
*Taleex was the capital of the Dervish State.
*Taleex was the capital of the Dervish State.
The Dervishes sought to free all Somali lands and unite them under one flag. Sayyidka said regarding Somaliweyn, "Godobtaydu waa wada jirtaa goonyohoo idile,
Gashi niman ku leeyahayba waa dabagelaayaaye,
Waxaan goosan karo anigu waa gurubsanaayaayeâ"
Gashi niman ku leeyahayba waa dabagelaayaaye,
Waxaan goosan karo anigu waa gurubsanaayaayeâ"
Translation: "âMy vendetta will hit in all directions,
I will go after those who have failed to compensate me for the wrongs they committed,
I will collect anything I can grab.â
I will go after those who have failed to compensate me for the wrongs they committed,
I will collect anything I can grab.â
He also saw this as an Islamic duty as he said, "âOo aanan u aar gudin raggii naga afdhowraayey, Allaylehe islaan baan ihiyo, umalku waa beene.â
Translation: âand if I donât avenge the death of my (dervish) comrades, I am a fake Muslimâ
Translation: âand if I donât avenge the death of my (dervish) comrades, I am a fake Muslimâ
I will list a few of his poems that outline the territories he wanted to capture in his lifetime.
âGuban iyo Burciyo Looyo waa gaalib weerara,
Gooddiga Arooraa fardaa lagu garmaamayne,
Gaaroodi iyo waa la tegi buurihii Goliseâ
Gooddiga Arooraa fardaa lagu garmaamayne,
Gaaroodi iyo waa la tegi buurihii Goliseâ
Tr: âMy warhorses will gallop in the coastal strip Burco and Looyo,
They will attack as well in the direction of Aroori,
and will reach Garoodi and the Golis range.â
They will attack as well in the direction of Aroori,
and will reach Garoodi and the Golis range.â
âJidka adari loo maro hadaanan laga ugaaroobin, meesha iyo imey hadaanan weerar ku eekayninâ
Tr: âif I Donât make them flee from the pathway to adari, from there to imey if I donât target attacks.â
Tr: âif I Donât make them flee from the pathway to adari, from there to imey if I donât target attacks.â
âIlkadheere iyo Luuq haddaanan lagu awaareynin,
Ajiga Waama joogow haddaan oloku soo gaarin,
Adduunyada haddii anan ka shabin tan iyo Aw-Dheegleâ
Ajiga Waama joogow haddaan oloku soo gaarin,
Adduunyada haddii anan ka shabin tan iyo Aw-Dheegleâ
Tr: âif I donât turn ilkadheere and luuq empty (of infidels), if the campaign doesnât reach the person in waamo , If I donât shock the world by the what I do from here to aw-dheegleâ
âBullaxaar agteediyo hadaan Awdal yaacin,
Ooryaha Amxaaradu haddaanay Cadan ka awlayninâ
Tr: âif they donât flee from bulaxaar and awdal, if the women of the amxaara donât cry from adanâ
Ooryaha Amxaaradu haddaanay Cadan ka awlayninâ
Tr: âif they donât flee from bulaxaar and awdal, if the women of the amxaara donât cry from adanâ
âHaddaan waayay calan lay nashiro tan iyo Nayroobiâ
Tr: "if I have lost a flag to use from here to Nairobi."
Tr: "if I have lost a flag to use from here to Nairobi."