ってことはまずいな・・・安倍と麻生は生き残ってしまうぞ。
Revelation 22:4 「神の御顔を仰ぎ見る。また、彼らの額には神の名がついている。」
"They shall see His face, and His name shall be on their foreheads."
「額」「頭」「Fore」これは"苗字(Family name, #Japan だと 頭に来る)」のことではないか?
とすれば・・・
@AbeShinzo 起きろ!
安倍:くノ一(女)、イ口(いくち、IK) 2つも要素がある。
麻生:生、IK
----- 君たち両方 #Christian だろ? 統一教会もそうだと聞いたぞ。しかもCatholicだろ。
なあに「ヨハネの黙示録」は #Asia 向けだから。しかも #英語 版だと "God" なんて文字は無い。22:4 だけを抜き出せば。
もしかしたら --
22:3 「もはや、のろわれるものは何もない。神と子羊との御座が都の中にあって、そのしもべたちは神に仕え、」
アイク君は #英語 得意だろう? アイクンを呼びたまえよ。
22:3 "And there shall be no more CURSE, but the throne of God AND of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him."

Who is "He"?

22:4 "They shall see His face, and His name shall be on their foreheads."
この #English では 22:4 に God とは出てこない。あくまでも His だ。
問題はこれが何を示しているかだ。
#日本語 の訳者は God = His, Himとした。しかし、
The Lamb
の事とも解釈できる、そうだろう? "of God and of the Lamb -- shall serve Him. (4) -- His face, and His name--"
更にだ。
5: "There shall be no night there: they need no lamp nor light of the sun, for THE LORD GOD gives them light. And they shall reign forever and ever."
3節目と5節目で God を「連呼(forever and ever. lamp nor light.)」しているのだから、4節目も神を示してるならそう書くはず
ところでこの「子羊(The Lamb)」って何か唐突に出てきてない?
「ほふられたと見える?」
5:6 が初出だと思うが
"-- stood a Lamb as though it had been slain, (having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent out into all the earth)"
俺だったら「屠られたのにも関わらず立っている子羊を見た。」 as if と間違えたのでは?
この辺りは @Apple にお考えいただこう。 as though -- って言ったら、「にもかかわらず(though)その故に(as) 」ってことだろ?
「屠られた(had been slain) にも関わらず (though) そのために (as) 立っている( stood ) 子羊 (a Lamb)」
このほうが<死んで、また生き返った者>と合致する。
あったあった。
1:18 "I am He who lives, and was dead, and behold, I am alive forevermore. Amen. And I have the keys of Hades and of Death." (生きている者である。私は死んだが、見よ、いつまでも生きている。後略)
時制(past tense)の関係が一致している。
1:18 "I am He who lives, and was dead,"
5:6 "stood a Lamb as though it had been slain."
てかまた閃いてしまったぞ! #統一教会 といやブッとび系 #キリスト教 なのだから印刷して配布するにはふさわしかろう。いいか、この「7つ」についてだ。
確か #Revelation については、全文写経したことがあるから、22:18-19は当たらない。まあ罰とかが恐ろしくてね、最初に全文(英語だった気がするが)置いといたのさ。
で、<5:6 7つの角と7つの目>
7つの目はわかった。 @Apple #iPhone11Pro の Cameras だ。Frontに4つ、RearにTriple。
Front には 4つカメラがある。
1: ビデオ会議用の普通のやつ。
2: 深度を測るための depth camera
3: 虹彩認証のためのカメラ
4: 静脈認証のための赤外線カメラ
FaceIDはこの全てを使っている。で、ご存知のタピオカメラになるわけだが
5: Wide
6: Tele
7: Super-Wide
では Honrs とは?
|||||||
何に見えます? Antenna (アンテナ)にも見えますね?これが気づき。 #iPhone11Pro には7つある。Band帯のこと ではない。

1: 5Ghz Wifi |
2: 2.4Ghz Wifi |
3: Bluetooth 5.0 |
@docomo
4: Physical SIM 3G |
5: Physical SIM LTE |
[biz]
6: e-SIM 3G |
7: e-SIM LTE |
4つの生き物もわかっちゃったんだが・・・
1: ARM A13 (2+4core)
2: Apple GPU (4core)
3: Neural Engine (4*2 = 8core)
4: U1
これを総称してBIONICとしている。さらに 7nm process で製造されている。
これは Chapter 6 と照らし合わせても恐ろしい説明ができる。
6:1 "voice like thunder" Codename: Lightning.
6:2 "Conquering and to conquer." @geekbench #iPhone#iPhoneXS の時点で #1 だった (A12)。上回ったのは #iPhone11 のみ (A13)。
Keynoteでもそう言ってたな?「もうすでに最速なのですが・・・」つまりA13のこと。
6:3,4 "people should kill one another" @CallofDuty Mobile のことでもいいし、 @PUBG Mobile -- とにかく、 (2) Apple GPU のことを言っている。
6:5,6 "a pair of scales in his hand"
(3) Neural Engine のことだ。なぜならアレは #MachineLearning (MLCore 3) のためにあるからだ。
6:7,8 " And the name of him who sat on it was Death, and Hades followed with him. And power was given to them..."
(4) U1 Ultrawide Band chip のことだと思われる。何故なら Death といえば? #War だ。Warをやるのは? @USArmy などだ。U1は彼らの技術だ。軍事技術は人を殺す。
4:6 は "Semiconductor Wafer" のことではないか?
"there WAS a sea of glass, like crystal."
-- such as a crystalline silicon, ( from Siri Knowledge)
4:7 (1) a lion -- #iOS13 is sometimes recognized as "like #macOS X" and its brain, CPU.
(2) Powerful GPU sometimes referred as like
(3) "a face like a man" Neural of <Neural Engine> comes from Neuron of human brain.
(4) "like a flying EAGLE" <U1>
4:7 (1)lion - A13, (2) calf - GPU (3) a face like a man - Neural Engine
(4) eagle - U1 Ultrawide band chip
-------
そうすると 4:8 の "six wings" が難問だな。
(1) は A13 ではなく #iOS13 のことだと解釈できないだろうか?
そして 4:8 の "Six wings" が A13 CPU ( two[2] performance cores and four [4] background cores)。
CPUは (1) iOS (2) GPU (3) Neural Processing Unit [NPU] (4) U1 全てに関わる。
(なお、GPSはU1 chipに組み込まれている)
うむ、その方が 6:2 もより説明できる。
"a white horse" #OperatingSystem is all about a "white" people invention.
"He who sat on it had a bow;"
iOS is what runs on iPhone.
bow: Wifi icon? In fact, @TPLINK thus name their products Archer.
"crown" The Notch.
"conquering and to conquer" THIRTEEN [13]. #iOS is always conquering and to conquer.
(( or,,, its framework? iOS, Metal, MLCore3, but the last ... ))
------
ところで、 C13:V1 の "ten horns" を @Huawei #5G と解釈することもできないか? 7 horns(antennas) 4G[For God]/LTE
5G - VG - I mean "a blasphemous name". Any ideas? V or S G[od].

そうすると 11:13 "another beast" は two antennas だから wearable device, #AppleWatch への competitor だろうか。Google Assistant とかで人のように喋るよな。
Slay God, Sex God, Shoot God, Sacrifice God, Slave God, Save God, 5G means bad compared to 4G[For God], although it's biased too much.
THE TWEET may became the reason to get banned! omg!
I followed the passage of the prophecy.
しかし実際 "4G" は神がかった意味に見えるが、"5G"は・・・ハイファイブとかギャンブルの単語で、ギャンブルはキリスト教だとご法度だし。
てことでこのスレは終了。(This is the conclusion of this thread.)
You can follow @ik_kuwa.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: