Vous ne pourrez trouver ce mot dans aucun dictionnaire Kabyle/berbère publié avant les années 80. plus bas dans ce thread quelques dictionnaires de l& #39;ère coloniale de la Bibliothèque du Congrès Américain et de Harvard, ainsi qu& #39;un dictionnaire de 1982 de l& #39;Université de Marseille
Azul, d& #39;après mes recherches, est en fait un néologisme récent ajout à la langue. Les intellectuels berbères depuis les années 40 se sont inquiétés de l& #39;état de la langue berbère et ils ont commencé le mouvement de néologisme pour le faire revivre et l& #39;adapter aux temps modernes
Mouloud Mammeri a été l& #39;un des pionniers de ce mouvement, il a publié "AMAWAL n Tmazighth tatrart, Lexique du berbère moderne" en 1980. Le travail de Mammeri est devenu une référence mais même alors "Azul" n& #39;a pas été inclus dans son dictionnaire, il n& #39;apparaitra que plus tard
Ce n& #39;est que dans les versions ultérieures (Haut Commissariat à l& #39;Amazighité 2004) que l& #39;on peut enfin voir "Azul". L& #39;étymologie présentée pour Azul (Azed s& #39;ul, approche-toi de mon coeur) est au mieux "naïve" car personne ne peut confirmer son origine... http://www.ayamun.com/Amawal-n-Tmazight-Tatrart-edition-corrigee-et-augmentee-par-Habib-Allah-Mansouri.pdf">https://www.ayamun.com/Amawal-n-...
Liens #1, dictionnaire Francais-Kabyle Zouaoua, 1833, Bibliothèque du Congrès Américain: https://archive.org/details/essaidedictionna00creu">https://archive.org/details/e...
Liens #2, dictionnaire Francais-Kabyle Zouaoua, 1901, Harvard Library https://archive.org/details/DictionnaireKabyle/page/n5">https://archive.org/details/D...
Liens #3, dictionnaire Francais-Kabyle parler des Ath Menguellet, 1982, https://archive.org/details/DictionnaireDallet/page/n1">https://archive.org/details/D...
Liens #4 AMAWAL n Tmazighth tatrart, Lexique du berbère moderne 2004. http://www.ayamun.com/Amawal-n-Tmazight-Tatrart-edition-corrigee-et-augmentee-par-Habib-Allah-Mansouri.pdf">https://www.ayamun.com/Amawal-n-...