It is still utterly baffling to me that English does not have the concept of double consonants adding stress to a syllable (and, by that definition, single consonants adding less stress) like basically every single other European language has. It's unbelievable.
Was reminded of this when I saw it mentioned that there's been a fan debate as to whether the name of Tifa from Final Fantasy should be pronounced "Tif-a" or "Tee-fa" when I think the answer to this is extremely obvious to anyone who speaks another Euro language besides English.
To me it's unquestionable that it's pronounced "Tee-fa" because there isn't a double consonant. If her name was Tiffa, it'd be pronounced "Tif-a". There are legitimately rules for this in SO many languages and it fucks with me that English speakers don't have those rules.
This is a bit of a weird pull to make an example of but the first time I realised this discrepancy was when I heard people pronounce "Monkey D. Luffy" from One Piece as "Monkey D. LOOFY"

What do you MEAN, it has two Fs for a reason! And apparently this is a common pronunciation?
I should append a disclaimer to this thread that I'm not like, trying to mock English speakers for being wrong and not knowing the RIGHT way to say things. This is just me struggling with the idea that a concept that has super obvious rules to me has NONE to most of my friends.
You can follow @ida_doefriend.
Tip: mention @twtextapp on a Twitter thread with the keyword “unroll” to get a link to it.

Latest Threads Unrolled: